본문 바로가기
728x90
반응형

중국드라마5

[중드추천] 내가 이제껏 본 중국드라마1 <황제의딸 还珠格格> 소개/시청률/리메이크 옛날에는 중국드라마를 진짜 많이 봤는데 한동안은 볼 시간이 없어서 못봤지만 그동안 본 드라마까 꽤 많다. 사실 나도 뭘 봤었는지 잘 기억이 안나서 언젠가 내 추억 기록 겸 쭉 정리해봐도 재밌겠다 생각을 했었다. 내가 처음 중국드라마를 본 것부터 순서대로 한 번 정리해볼까 한다. 중국이라는 나라를 잘 알지도 못하던 초등학교 시절, 티비방송이라고는SBS, KBS, MBC, EBS정도만 있던 그시절에 경인TV라는 곳에서 처음 접했던 중국드라마 내 인생 처음으로 본 중국드라마였다. 내가 중국어를 배우고 중국에 관심을 가지게 한 첫 드라마! 내 인생 당연 최고의 드라마다. 황제의 딸은 나중에 소개할 과 함께 내가 몇 번을 봤는지 모를정도로 정말 많이 봤다. 인구 14억의 중국에서 지금 시청률 1% 넘기면 다행이라.. 2022. 6. 10.
중국 드라마 이가인지명(以家人之名) 대본 중국어 공부하기 1화 7-2 *중드 이가인지명(以家人之名)이 인기가 굉장히 많았는데요! 개인적으로 내용이 쉽고 실생활에 쓰이는 중국어 문장이 많이 나와 중국어 쉐도잉 하기 좋은 드라마라고 생각되어서 중국어 공부할 겸 정리해보려 합니다! *중국어 공부목적으로 모두 직접 번역한 것입니다. *드라마 1편 내용을 씬별로 정리하였습니다. #7-2. 젠젠 아빠와 즈추엄마의 소개팅 장면 이전편에서 젠젠아빠와 즈추엄마의 본격적인 소개팅이 시작되기 전까지의 내용을 봤었는데요. 오늘은 본격적으로 소개팅에서 어떤 대화를 나누는지 알아볼까요? 즈추엄마의 이름은 "허메이", 젠젠아빠의 이름은 "리허핑" 입니다. 부인이 돌아가신 지 얼마 안됬는데 이런자리에 나왔냐는 뉘앙스를 풍기는 허메이. 이웃들이 너무 자기일에 적극적이셔서 .. 나왔다는 리허핑. 이웃들의.. 2021. 10. 23.
중국 드라마 이가인지명(以家人之名) 대본 중국어 공부하기 1화 -3 *중국 드라마 이가인지명(以家人之名)이 인기가 굉장히 많았는데요! 개인적으로 내용이 쉽고 실생활에 쓰이는 중국어 문장이 많이 나와 중국어 쉐도잉 하기 좋은 드라마라고 생각되어서 중국어 공부할 겸 정리해보려 합니다! *중국어 공부 목적으로 모두 직접 번역한 것입니다. *드라마 1편 내용을 씬별로 정리하였습니다. #3. 링샤오가 여동생과 함께찍은 가족사진을 보고 있다가 엄마가 오자 황급히 숨기는 장면 링샤오가 가족사진을 보고 있어요. 죽은 여동생과 함께 찍은 가족사진이죠. 그 때 엄마가 링샤오 방에 들어옵니다. 陈婷(링샤오엄마):凌霄, 这漫画书你自己来收啊 링샤오, 이 만화책 네가 정리해 (收는 "회수하다"할 때 "수"자입니다. 여기서는 엄마가 링샤오한테 "너 만화책이니까 네가 스스로 정리해라, 보관해라"라는.. 2021. 10. 19.
중국 드라마 이가인지명(以家人之名) 대본 중국어 공부하기 1화 -1 *중국드라마 이가인지명(以家人之名)이 인기가 굉장히 많았는데요! 개인적으로 내용이 쉽고 실생활에 쓰이는 중국어 문장이 많이 나와 중국어 쉐도잉 하기 좋은 드라마라고 생각되어서 중국어 공부할 겸 정리해보려 합니다! *중국어 공부목적으로 모두 직접 번역한 것입니다. *드라마 1편 내용을 씬별로 정리하였습니다. #1. 젠젠과 링샤오의 첫만남 1999년 海潮面馆(국수집 이름) 앞에서 李尖尖(리젠젠)이 그림을 그리고 있어요. 그때 갑자기 이삿짐차가 한대 들어오는데 트럭위에 있던 의자가 젠젠 앞으로 떨어지면서 이야기가 시작됩니다. 李海潮(젠젠아빠): 怎么了,小尖。왜그래. 젠젠 凌和平(링샤오아빠): 没砸着吧。안 다쳤어? (의자가 젠젠쪽으로 떨어져서 다치지는 않았는지 묻는 것) 砸 [zá] :(무거운 것으로) 내리치다.. 2021. 10. 15.
728x90
반응형